Submissions

Submissions for Vol.V of the Trinity Journal of Literary Translation are now OPEN

Theme: BOUNDARIES

Submissions open until 24th March EXTENDED UNTIL 24th APRIL 2017

Please submit via email to trinityjolt@gmail.com

Submission Guidelines:

Academic Translations

  • No longer than 3 pages double spaced, Times New Roman, 12. (Longer pieces may be published only partly in the print addition, and fully in the online edition.)
  • Submissions must be previously unpublished
  • Translators must send a request to translate the text to the writer/estate of the writer along with a copy of the original text
  • Submissions are accepted in any language (including English)
  • Please send submissions as MS Word documents (.doc, .docx) or PDF files

Academic Essays on Translation

  • No longer than 3 pages double spaced, Times New Roman, 12. (Longer pieces may be published only partly in the print addition, and fully in the online edition.)
  • Submissions must be previously unpublished
  • Please send submissions as MS Word documents (.doc, .docx) or PDF files

Creative Writing Submissions

  • No longer than 3 pages double spaced, Times New Roman, 12. (Longer pieces may be published only partly in the print addition, and fully in the online edition.)
  • Submissions must be previously unpublished
  • Submissions are accepted in any language (including English)
  • You are welcome to include a translation of your own Creative Writing – if this the case, indicate that you have done so in your cover letter
  • Please send submissions as MS Word documents (.doc, .docx) or PDF files
  • Please accompany submissions with a brief bio
  • For creative writing in English: You are not required to specify which language you wish your piece to be translated into.  If you do have a preference, please specify this in your cover letter, along with a brief description of why you chose this language

Who Reads my submissions?

Academic Translations will be considered by one or more experienced editors in the language you are translating and the Chief Editor. Articles, essays and reviews will be read by the Chief Editor who will select a short list for wider editorial review.

Creative Submissions will be considered by the journal’s Creative Editor and the Chief Editor.  Those pieces that are selected will be handed over to the MPhil program in Literary Translation to be translated.  The translated versions of the creative works will then be reviewed and edited by  JoLT’s Language Editors.  The translation will be published alongside the original text.

Who Can Submit?

Submissions are open to all, including members of the TCD community (undergraduates, postgraduates, faculty, staff, alumni)